|
The Secretariat of Environment and Sustainable Development
of Argentina
The Vice Ministry of Biodiversity, Natural Resources
and Environment of Bolivia
The Ministry of Environment of Paraguay
The Ministry of Animal Husbandry, Agriculture and
Fishing of Uruguay
Concerned that the populations of several
species of migratory birds inhabiting the grasslands
of Southern South America have been subject to a drastic
reduction and fragmentation of their habitats and
have a delicate state of conservation;
Aware that, according to
IUCN, the global conservation status of Numenius
borealis and Sporophila zelichi
is “Critically Endangered”; that of S.
palustris is “Endangered”; that of
Alectrurus risora, A. tricolor,
S. cinnamomea and Agelaius (Xanthopsar) flavus
is “Vulnerable”; and that of Polystictus
pectoralis pectoralis, S. hypochroma, S. ruficollis,
and Tryngites subruficollis is “Nearly
Threatened”;
Noting too that N. borealis,
T. subruficollis, A. risora, A. tricolor, S. cinnamomea,
S. hypochroma, S. palustris, S. zelichi, and Agelaius
(Xanthopsar) flavus have been included on Appendix
I of the Convention on Migratory Species (CMS) because
they are considered endangered and, as a result, CMS
Contracting Parties that are Range States of these
species must take steps to protect them pursuant to
Article III of the Convention;
Noting further that all
species mentioned in the preceding paragraph, S.
ruficollis and P. pectoralis pectoralis
have been included on Appendix II of CMS and, as a
result, CMS Contracting Parties that are Range States
are to endeavour to conclude agreements where this
would benefit the species;
Acknowledging that the species
referred to migrate annually between breeding and
wintering areas including the grasslands of Argentina,
Bolivia, Brazil, Paraguay and Uruguay at least during
part of the year, and that they depend on the conservation
of the habitats found there;
Concerned that the fragmentation
of grassland habitats, hunting and illegal capture
and/or trade have been the main reasons for the drop
in the populations of these species; and
Acknowledging that, although
the Range States have endeavoured individually to
ensure their conservation, coordinated and concerted
actions across the migratory range are still required
to prevent the last populations of these birds from
disappearing and to improve their conservation status;
DECIDE to work together to improve
the conservation status of the species throughout
their breeding and wintering ranges. To this end,
in a spirit of mutual understanding and cooperation,
they will:
1. Provide effective protection for the populations
of grassland birds mentioned, and for the habitats
upon which their survival depends;
2. Develop an Action Plan to protect
the species and their habitats, which should guide
the conservation actions of the signatories and, which
should inter alia include measures to promote co-ordination
of these actions, international cooperation, improving
the knowledge on these species, management, research,
awareness and the exchange of information among the
signatories. The Action Plan will be annexed to this
Memorandum of Understanding after its endorsement
by the first meeting of the signatories;
3. Designate respectively in each
country a scientific coordinator to serve as a focal
point to communicate with the other signatories and
to guide the implementation of activities under this
Memorandum of Understanding, and communicate the full
contact details of this person (and any changes thereto)
to the Secretariat;
4. Assess the implementation of this
Memorandum of Understanding and the Action Plan at
regular meetings of representatives of each of the
signatories, and persons or organisations technically
qualified in the conservation of the species. Such
meetings shall be convened by the Secretariat, and
hosted by and organised in collaboration with one
of the undersigned authorities or a co-operating organisation;
and
5. Provide to the Secretariat a regular
report on their implementation of this Memorandum
of Understanding, the format for and the frequency
of which will be determined by the first meeting of
the signatories. The Secretariat will make available
to the signatories the reports received, together
with an overview report of progress made to implement
the Memorandum of Understanding and the Action Plan.
This will be compiled on the basis of all information
available.
Basic Principles
6. This Memorandum of Understanding
is an agreement under Article IV, paragraph 4, of
CMS and is not legally binding.
7. The Action Plan will be an integral
part of this Memorandum of Understanding.
8. This Memorandum of Understanding
is open for signature by representatives of the authorities
listed above. It will take effect with three signatures.
It will become effective for each subsequent signatory
on the date of signature.
9. This Memorandum of Understanding
will remain open for signature indefinitely, and will
remain in effect indefinitely subject to the right
of any signatory to terminate its participation by
providing one year’s written notice to all other
signatories.
10. The Memorandum of Understanding,
including the Action Plan, may be amended by a consensus
of the signatories.
11. The original text of this Memorandum
of Understanding, in the Spanish and English languages,
shall be deposited with the CMS Secretariat, which
will act as the depositary. In the event of any discrepancies,
the Spanish version will be considered definitive.
The working language for all matters related to this
Memorandum of Understanding will be Spanish and, for
purposes of paragraph 5, English, depending on the
Spanish language capacity of the Secretariat.
12. The CMS Secretariat will act
as the secretariat to this Memorandum of Understanding.
It may use the services of any reliable organisation
to support the Memorandum’s coordination.
13. The implementation of the Memorandum
of Understanding and the Action Plan will be subject
to the availability of human and financial resources
within the respective countries.

|